歌う歌詞は殆んどがスペイン語ですがラテンアメリカの 人が聞いて正しく意味を表現されているのかは、とても 難しいところです。歌詞のなかには方言やスラングなども あって辞書を引いても直訳だけでは作詞者の感情を素直に 伝えられない部分が多々なのが現…
8/1の「しお風コンサート」の日が近づいてきました。 弾き語り担当の私はメキシコ最高峰の作曲家ララの作品を 2曲(ソラメンテウナベス&グラナダ)を歌いたいと思います。 ソラメンテは「ただ一度だけ、恋するのは一度だけ」と 言う意味ですがララは結婚離…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。